In many ways, using DCPs as content in DCP-o-matic is the same as using any other content. There are a few things to note, though.
Where possible DCP-o-matic will re-use existing JPEG2000-compressed data from DCP content without modification. This has the advantage that creation of the new DCP will be quick, as the time-consuming JPEG2000 encoding is not necessary.
DCP-o-matic can do this if you avoid changes to the following content settings:
If you do change any of these settings on a piece of DCP content DCP-o-matic will decode and then re-encode the JPEG2000 data.
With its default settings, DCP-o-matic will take any data from DCP content and copy it into the DCP that it creates. See Figure 5.1, “Creating a new DCP by copying an existing one”.
This can be inefficient in some cases. Consider, for example, a film which has ten different translations for which the subtitles are different but video and audio are the same. If the video and audio content takes up, say, 100Gb this means that the set of DCPs for every translation would be about 1Tb with a lot of duplicated data.
The DCP format has a solution to this problem. One DCP can refer to the ‘assets’ (picture, sound or subtitle) of another DCP. For our translation example this means that we could have a ‘base’ DCP (often called the OV or Original Version) containing video, audio and one set of subtitles and then any number of overlay DCPs (often called VF or Version Files) which refer to the base version and replace the original subtitles with their own. Figure 5.2, “Creating a new DCP by referring to an existing one” shows this principle for one of our translations. The DCP that we make refers to the original content DCP's video and audio rather than containing a copy.
To play back the subtitled DCP the projectionist ingests both the base (OV) DCP and the overlay (VF) DCP, then plays the VF one.
To make a DCP like this: